عسر و یسر

ان مع العسر یسرا
باعث و بانی این نوشته عادل عزیزه. بخاطر جمله ایی که چند ماه پیش گفت و من دیشب برای اون به تکمله ایی فکر کردم. از قدیم این آیه رو برای ما می خوندن و می گفتن بعد از هر فرودی فرازی هست – یا اینکه بعد از هر سختی آسونی هست و...  اما عادل یک روز تلفنی از اون سر ینگه دنیا به من یک تذکر قشنگی داد. گفت "بابا ... میگه {مع} یعنی به همراه نه اینکه بعد از!  یعنی یسر با عسر با هم میان  وقتی سختی میاد آسونی هم همراهش میاد." این حرف عادل خیلی بهم چسبید.
اما دیشب یک فکر به کله من اومد. کاش موقعی که آیه نازل می شد کسی دقت کرده بود که تاکید تلفظ روی کدوم کلمه است!
من اونقدر مختصر عربی که بلدم مثل انگلیسی شکسته بسته ایی که می دونم با یادگرفتن قوانین دستور زبان نبوده ولی در این حد می فهمم که این "مع" رو دو جور میشه خوند.
یک وقت همون تعبیر عادل عزیز است که معنای همزمانی و در عرض هم قرار گرفتن رو داره و یک وقت .... یک وقت معنای در طول هم قرار گرفتن داره یعنی اینکه دلیل وجود آسانی وجود سختی است. بودن آسانی وابسته به وجود سختی است. با بودن سختی است که آسانی معنی دارد.
البته که من مفسر نیستم – برام جرقه پیش اومد و نوشتم. شما هم اگر میشه نظرتون رو بگین. 
 
 

/ 9 نظر / 7 بازدید
نیوشا

گاهی هم سختی ها همچین جا خوش می کنن تو روزگار آدم و نمی رن که آدم فکرش به این میره که هیچ وقت قرار نیست آسونیی بیاد.... خوبی؟؟؟ بانو چطورن؟ یادی از فقرا بکن گاهی منظورم وبلاگ نیست ها خان داداش...

مرتیا

عربی رو از بیخ عربم! ببخشید!

پونه

خیلی تفسیر جالبی کردی

نیوشا

مبادا اینجا رو آپ بفرمایید ها حیف است!!!!

دنیا

من باورم نمیشه توی قرن بیست و یک از این چی چی شعرا بشنوم. شما ها همه تون اونجاتون خله. یه نیگا بنداز ببین راست می گم

رئس آواره

ای کاش تو این 21 قرنی که عمر فرموده اید ادب احترام گذاشتن به عقاید دیگران را هم یاد می گرفتید. ضمنامحض اطلاع مغز ما بر خلاف شما یه کمی بالاتر خلق شده.بنابراین لازم نیست به پایین نگاه کنیم که ببینیم خل شدیم یا نه. نکته آخر هم اینکه اگر مطالب این وبلاگ با اعتقادات شما جور در نمی آد مجبور نیستید زجر خواندنش رو بکشید و ما را به این کامنت های زیبا مزین کنید.

آقا این رویس آواره با من نبوده ها - با دنیا بوده!